Понятия со словосочетанием «заслуженное уважение»
Связанные понятия
Усердие — добродетель, характеризующаяся большим старанием или прилежанием. Повышенная степень усердия называется рвением.
Протекция, протежирование — покровительство, влиятельная поддержка со стороны кого-либо, содействующая устройству чьих-либо дел. Человек, которому оказывают протекцию, называется протеже́ (фр. protégé — защищённый, оберегаемый).
Дисциплини́рованность (также самодисципли́на, организо́ванность) — черта характера, или выработанная, ставшая привычкой склонность человека к соблюдению правил работы и норм поведения. Входит в число так называемых «прусских добродетелей». Тесно связана с психологическим понятием самоконтроля.
Сэнсэй (яп. 先生 сэнсэй, букв. «рождённый раньше», «преждерождённый», «старший») — в Японии вежливое обращение к учителю, врачу, писателю, начальнику или другому значительному лицу или значительно старшему по возрасту человеку. То же самое слово в Китае («сяньшэн») — официальное вежливое обращение «господин».
Интеллигéнтность (лат. intelligens, intelligentis «знающий, понимающий, разумный») — высокий уровень развития интеллекта, образованность, высокая культура поведения.Термин интеллигéнтность употребляется в различных контекстах.
Подробнее: Интеллигентность
Трудолюбие — черта характера, заключающаяся в положительном отношении личности к процессу трудовой деятельности.
Секретарь-референт — офисный работник с широким кругом обязанностей от приёма телефонных звонков (ресепшионист) до помощника руководителя (личный секретарь). От современного секретаря-референта обычно требуется навык работы с персональным компьютером, знание иностранных языков, коммуникабельность, культура общения, пунктуальность и аккуратность.
Чествование — публичное мероприятие, на котором происходит торжественное выражение уважения, оаказание почестей кому-либо.
Комплимент (фр. compliment) — это особая форма похвалы, выражение одобрения, уважения, признания или восхищения; любезные, приятные слова, лестный отзыв.
Ри́мская матро́на (лат. matrona) — в Древнем Риме почётное название свободнорождённой замужней женщины, пользующейся хорошей репутацией и принадлежащей к высшему сословию. Слово произошло от латинского mater — мать. Матрона (имеющаяся статус matris familias) находилась под протекцией мужчины — главы семьи (pater familias), уделяя основное внимание заботе о детях, домочадцах и домашнем хозяйстве. Как правило, матрона не могла заниматься политической или государственной деятельностью.
Честь — это достойные уважения и гордости моральные качества человека; его соответствующие принципы.Честь может восприниматься как относительное понятие, вызванное к жизни определёнными культурными или социальными традициями, материальными причинами или персональными амбициями. С другой стороны, честь трактуется как изначально присущее человеку чувство, неотъемлемая часть его личности. В традиционной системе ценностей культур многих народов категория чести находится на более важном месте, чем жизнь...
Неподкупность — черта характера, добродетель, способность человека не изменять своему долгу при попытках его подкупить.
Теория нравственных чувств (англ. The Theory of Moral Sentiments) — книга шотландского экономиста и философа Адама Смита, опубликованная в 1759 году во время Шотландского просвещения.
Апло́мб (фр. aplomb — в буквальном смысле — «отвесно», «прямо», «вертикально», «равновесие») — характерное поведение отдельного индивидуума, группы лиц организации (в диапазоне от семьи до государства) в отношении себе подобных.
Аксака́л (букв. белобородый: от тюрк. ак — белый и сакал — борода) — глава рода, старейшина, почтенный пожилой мужчина у тюркских народов в Средней Азии и на Кавказе.
Парвеню́ (от фр. parvenu — добившийся успеха, разбогатевший; выскочка) — человек незнатного происхождения, добившийся доступа в аристократическую среду и подражающий аристократам в своем поведении, манерах; выскочка.
Тэйсинтай (яп. 挺身隊, букв. «добровольческие отряды») — добровольцы-смертники в японских вооружённых силах в период Второй мировой войны 1939—1945 годов. Формирование отрядов тэйсинтай основывалось на средневековом морально-религиозном кодексе самурая Бусидо, требующем беспрекословного повиновения и презрения к смерти. Тэйсинтай умирали ради своей страны и Императора. Погибшие смертники причислялись к лику святых покровителей Японии, становились национальными героями, их родные сразу становились очень...
Эруди́ция (от лат. ēruditio — учёность, просвещённость) — всесторонняя образованность, широкие познания во многих областях.
Почётный гражданин — звание, которое присваивается высшим руководящим органом территории, населённого пункта/города (городская дума, мэрия, городской совет (горсовет) и тому подобное) в качестве награды (поощрения) за заслуги перед этой территорией, населённым пунктом (городом и так далее) и символизирует «исключительную форму выражения признательности и благодарности (…) общества за деятельность на пользу города, а также дань уважения к людям, имеющим особые заслуги перед Отечеством».
Воспитатель (воспитательница) — педагог,занимающийся обучением и воспитанием детей дошкольного возраста (до 7 лет).
Меценат — лицо, способствующее на добровольной и безвозмездной основе развитию науки и искусства, оказывающее им материальную помощь из личных средств.
Филосемитизм или юдофилия является проявлением интереса, уважения к еврейскому народу, его историческому значению и оценка положительного влияния иудаизма в истории мира (как правило) со стороны неевреев.
Пунктуальность (от лат. punctum — «точка») — черта характера человека, подразумевающая чрезвычайную аккуратность, систематическое следование правилам.
«Положе́нец» — на воровском жаргоне в криминальной иерархии человек, назначаемый «вором в законе» и имеющий право принимать решения в его отсутствие и от его имени. «Вор в законе» назначает «положенцев» на определённой территории (или в сфере деятельности), например, в городе. Существует в России и на Украине.
Социальный престиж — сравнительная оценка значимости, авторитета, влияния, привлекательности, уважения различных сторон жизнедеятельности. Иными словами — это своеобразный «социальный ценник», что отображает значимость и уровень общественного положения, занимаемого индивидом в общественной структуре.
Награ́да — что-либо, выдаваемое (даваемое, присваиваемое) в качестве поощрения за заслуги, отличия, в знак благодарности кем-либо за что-либо.
Гуаньси (кит. трад. 關係, упр. 关系, пиньинь: guānxì) — китайский термин, в русском языке толкуемый как «связи», «кумовство», «круговая порука», «блат». В оригинале не несёт в себе отрицательной окраски и обозначает помощь, поддержку, услугу. Эквивалентом этого эффекта в русском языке является термин «социальный капитал». Гуаньси играет центральную роль в построении бизнеса в Китае.
Государственная служба — профессиональная деятельность в аппарате государственного управления. В различных странах как состав, так и функции госслужащих определяется по разному. В частности, различия касаются принадлежности к госслужащим военных, сил поддержания порядка, служащих местных администраций, а также выборных политиков.
Войсковые товарищи — привилегированная часть казачества в Гетманщине во второй половине XVII и в XVIII веках, которая по социальному статусу приближалась к полковой старшине и оказывала значительное влияние на военные и государственные дела.
Подробнее: Войсковой товарищ
Хайджи (хак.: хайҷы) — хакасский сказитель-мастер, поющий и повествующий под аккомпанемент народных музыкальных инструментов чатхана или хомыса героические сказания — алыптыг нымахи; музыкант, обладающий горловым пением (хай), аккомпанирующий себе во время исполнения народных лирических песен на чатхане или хомысе.
Кайтё (яп. 会長 кайтё:), также кантё (яп. 館長 кантё:) — звание в будо, присуждаемое, как правило будоке высокого уровня, который освоил все аспекты изучаемого будо, возглавившему организацию или школу. Кантё в большей степени должность чем титул, так что не факт, что его носит человек, который обладает высшими компетенциями и мастерством, а просто является формальным директором организации. Наиболее частый способ получения звания кайтё — основать свою школу и стать её директором, однако, когда организация...
Самоуваже́ние (также чувство собственного достоинства) — в социологии и психологии отражает субъективную эмоциональную оценку собственной значимости, а также отношение индивида к себе как к личности. Включает в себя как мнение о себе (например, «я компетентен/некомпетентен»), так и связанные с этим эмоции (например, радость/отчаяние, гордость/стыд). Оно также отражается на поведении (например, настойчивость/уступчивость, уверенность/сомнение).
Свободный художник (калька с фр. artiste libre) — в Российской империи звание, присваивавшееся выпускникам старшего отделения консерватории.
Хвастовство́ — излишнее восхваление своих достоинств, успехов и прочих качеств (иногда мнимых). Хвастливый человек специально выставляет напоказ какие-то свои качества, с целью выделиться среди других, получить одобрение. Хвастовство присуще практически всем людям в детском возрасте. Сергей Иванович Ожегов в своем словаре определял Хвастовство, как — «Неумеренное восхваление чего-нибудь своего, своих достоинств».Черту характера, характеризующуюся склонностью к хвастовству называют хвастливостью...
Честность — это одна из основных человеческих добродетелей, моральное качество, которое отражает одно из важнейших требований нравственности.
Самоу́чка, или автодида́кт (др.-греч. αὐτός — «сам» и др.-греч. διδακτός — «обученный») — человек, самостоятельно получающий или уже получивший образование вне стен какого-либо учебного заведения, без помощи обучающего.Противоположностью ему является дилетант, который хоть и может получить знания автодидактическим путём, но это знание зачастую ограничено и поверхностно. Автодидакт же, как правило, проявляет необыкновенные способности, неутомимое прилежание и твёрдую волю, и, как следствие, находит...
Теория эффективного общения Дейла Карнеги — это совокупность идей, положений и высказываний американского лектора и оратора Дейла Карнеги, направленные на то, чтобы помочь людям стать успешными и влиятельными в сфере коммуникаций и общения, избежать конфликтов и обрести уверенность в собственных словах и действиях. Идеи Дейла Карнеги были изложены в таких произведениях автора, как: «Как завоёвывать друзей и оказывать влияние на людей» (How to Win Friends and Influence People; 1936), «Как перестать...
Пинпота (синг. Книга добрых дел) — обычай, распространённый среди мирян-буддистов на Шри-Ланке, связанный с психологической подготовкой к кончине. В преклонном возрасте для преодоления смятения, вызываемого приближающейся смертью, пожилые люди заводят записную книжку и записывают в неё, как в дневник, совершаемые в течение дня добрые дела и поступки, а почувствовав непосредственную близость смерти, просят родственников читать пинпоту, чтобы ощутить спокойствие и уверенность в себе.
Вежливость — черта характера, которая характеризует личность хорошими манерами, добрыми делами и образованностью. Под вежливостью обычно понимают умение уважительно и тактично общаться с людьми, готовность найти компромисс и выслушать противоположные точки зрения. Вежливость считается выражением хороших манер и знания этикета. Поскольку вежливость — культурный феномен, то, что считается вежливым в одной культуре, может считаться грубым или странным в другой. Обычно вежливость позволяет людям чувствовать...
Красноре́чие (от рус. красный — «красен» и речь) — умение говорить красиво, убедительно, умение заинтересовать человека своей речью, ораторские способности (природные или приобретённые).
Культ предков (луговомар. Тошто еҥ, Тошто марий — «старый человек, старые люди») — поклонение умершим прародителям и сородичам, вера в покровительство умерших предков живым родственникам, умилостивительные обряды, совершаемые в честь предков членами семьи или родственного коллектива.
Моральный
дух личного состава (также воинский дух) — совокупность моральных и психологических качеств, которые определяют боеспособность армии, флота и авиации.
Самоотве́рженность — положительное психологическое, социальное и морально-политическое качество личности, которое выражается в способности к подчинению своих интересов и жертвованию ими (вплоть до жертвы собственной жизнью) для блага других.
Куначество — старинный кавказский обычай, согласно которому двое мужчин, принадлежавших к разным родам, племенам или народностям, вступали в настолько тесные дружеские отношения, что эти отношения по своему смыслу близки к кровнородственным отношениям, что делало для них вопросом чести оказывать друг другу помощь и защиту.
Воровской закон (воровская вера, воровской кодекс, воровские понятия, блатные понятия) — неписаные правила и нормы поведения в воровском сообществе во времена Советского Союза и на постсоветском пространстве. Выработался в связи с обособленностью социальной группы преступников в условиях противодействия государству.
Скромность — умение держать себя в рамках, быть умеренным, сдержанным, спокойным.
Профорг студенческой группы (проф.орг., профгрупорг) — профессиональный групповой организатор академической группы вуза, колледжа, являющийся профсоюзным лидером учебной группы и выполняющий некоторые административные функции, промежуточное звено между студентами и профсоюзной организацией учебного заведения.
«Вор в зако́не» («вор» или «законник») — титул некоторых членов преступного мира, относящихся к его элите и пользующихся значительным авторитетом. Воры в законе — это специфическое для СССР (в дальнейшем также и для стран постсоветского пространства) явление в преступном мире, не имеющее аналогов в мировой криминальной практике, образовавшееся в 1930-х годах и характеризующееся наличием жёсткого кодекса криминальных традиций, а также исключительным уровнем закрытости и конспиративности.